Jeremiah 12:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mi‐am părăsit casa, mi‐am lepădat moștenirea, am dat pe iubita sufletului meu în mâinile vrăjmașilor săi.
Romanian 2014
„Mi-am părăsit casa și iată, Și moștenirea, totodată. Mi-am dat iubita la acei Ce se vădeau dușmani ai ei.
Romanian 2015
Mi-am părăsit casa, mi-am lăsat moștenirea; am dat-o pe preaiubita sufletului meu în mâna dușmanilor ei.
Romanian 2018
Mi-am abandonat casa, am plecat din moștenirea Mea; am lăsat-o pe iubita sufletului Meu la discreția dușmanilor ei.
Romanian 2020
Mi-am părăsit casa, mi-am abandonat moștenirea, am dat-o pe iubita sufletului meu pe mâna dușmanilor ei.
Romanian 2021
Mi-am părăsit Casa, Mi-am abandonat moștenirea, am dat-o pe iubita sufletului Meu în mâna dușmanilor ei.
Romanian BDK
Мь-ам пэрэсит каса ши Мь-ам лэсат моштениря, ам дат пе юбита Мя ын мыниле врэжмашилор ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Mi-am părăsit casa, şi Mi-am lăsat moştenirea, Mi-am dat pe iubita Mea în mîinile vrăjmaşilor ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Mi-am părăsit casa și Mi-am lăsat moștenirea, am dat-o pe iubita Mea în mâinile vrăjmașilor ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mi-am părăsit casa şi Mi-am lăsat moştenirea, Mi-am dat pe iubita Mea în mâinile vrăjmaşilor ei.