Jeremiah 13:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și am cumpărat un brâu după cuvântul Domnului și l‐am pus peste coapsele mele.
Romanian 2014
Atunci, un brâu mi-am cumpărat, Așa precum porunci mi-a dat, Și-n jurul coapselor, apoi, Mi l-am legat, făr’ să-l înmoi.
Romanian 2015
Astfel, am luat un brâu conform cuvântului DOMNULUI, și l -am pus pe coapsele mele.
Romanian 2018
Am cumpărat acea bucată lată de pânză – conform Cuvântului lui Iahve – și am pus-o în jurul șoldurilor.
Romanian 2020
Am cumpărat brâul, după cuvântul Domnului, și l-am pus pe coapsele mele.
Romanian 2021
Am cumpărat brâul, după Cuvântul Domnului, și l-am pus pe coapsele mele.
Romanian BDK
Ам кумпэрат брыул, дупэ порунка Домнулуй, ши л-ам пус ын журул коапселор меле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Am cumpărat brîul, după porunca Domnului, şi l-am pus în jurul coapselor mele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Am cumpărat brâul, după porunca Domnului, și mi l-am pus în jurul coapselor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am cumpărat brâul, după porunca Domnului, şi l-am pus în jurul coapselor mele.