Jeremiah 21:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și despre casa împăratului lui Iuda, ascultați cuvântul Domnului:
Romanian 2014
Mai spune casei celui care Este, în Iuda, cel mai mare:
Romanian 2015
Și referitor la casa împăratului lui Iuda, spune: Ascultați cuvântul DOMNULUI:
Romanian 2018
Să vorbești și familiei regelui din teritoriul numit Iuda, spunându-le: «Ascultați Cuvântul lui Iahve!
Romanian 2020
Iar casei regelui lui Iúda [spune-i]:
Romanian 2021
De asemenea, Casei regelui lui Iuda să-i spui astfel: «Ascultați Cuvântul Domnului!
Romanian BDK
Ши сэ спуй касей ымпэратулуй луй Иуда: ‘Аскултаць Кувынтул Домнулуй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Şi să spui casei împăratului lui Iuda: , Ascultaţi Cuvîntul Domnului,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și să-i spui casei împăratului lui Iuda: «Ascultați Cuvântul Domnului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi să spui casei împăratului lui Iuda: "Ascultaţi cuvântul Domnului,