Jeremiah 22:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și în țara unde își înalță sufletul ca să se întoarcă, nu se vor întoarce acolo.
Romanian 2014
În țara voastră, înapoi, Nu vă veți mai întoarce voi!
Romanian 2015
Dar în țara în care ei doresc să se întoarcă, acolo nu se vor întoarce.
Romanian 2018
Nu vă veți mai întoarce în țara în care doriți să vă întoarceți!»”
Romanian 2020
într-o țară în care vor dori să se întoarcă, dar nu se vor întoarce acolo.
Romanian 2021
Nu veți mai reveni în țara în care doriți să vă întoarceți“.
Romanian BDK
Дар, ын цара ын каре вор дори сэ се ынтоаркэ, ну се вор май ынтоарче!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar în ţara în care vor dori să se întoarcă, nu se vor mai întoarce!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar în țara în care vor dori să se întoarcă nu se vor mai întoarce.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar în ţara în care vor dori să se întoarcă, nu se vor mai întoarce!