Jeremiah 22:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Așa zice Domnul: Scrieți pe omul acesta fără copii, ca un om care nu va propăși în zilele lui. Căci din sămânța lui nu va propăși niciun om care să șadă pe scaunul de domnie al lui David și să domnească în Iuda.
Romanian 2014
Vorbitu-ți-a în acest fel: „Pe omu-acesta, negreșit, Să-l scrieți ca fiind lipsit De fii și fiice, un om care, Parte de bine-n viață n-are, Căci el, urmași, nu o să vadă, Ca pe-al lui David jilț să șeadă! Nici un urmaș nu o să-i fie Pe al său scaun de domnie, Ca să ajungă domnitor Peste al lui Iuda popor.”
Romanian 2015
Astfel spune DOMNUL: Înscrieți pe acest om ca fără copii, un om ce nu va prospera în zilele lui, pentru că niciun om din sămânța lui nu va prospera, șezând pe tronul lui David și conducând vreodată în Iuda.
Romanian 2018
Iahve vorbește, zicând: «Înregistrați-l în scris pe un sul pe acest om – ca unul lipsit de copii și ca unul care nu va prospera în timpul vieții lui – pentru că niciunul dintre urmașii lui nu va prospera. Niciunul nu va sta pe tronul lui David și nu va mai guverna în teritoriul numit Iuda.»”
Romanian 2020
Așa vorbește Domnul: „Scrieți-l pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om care nu va avea succes în zilele lui, pentru că din descendența lui nu va reuși nimeni să stea pe tronul lui Davíd sau să domnească în Iúda”.
Romanian 2021
Așa vorbește Domnul: „Înscrieți-l în sul pe omul acesta ca pe unul lipsit de copii, un om care nu va prospera de-a lungul zilelor lui, căci niciun bărbat dintre urmașii lui nu va mai reuși să șadă pe tronul lui David sau să stăpânească în Iuda.“
Romanian BDK
Аша ворбеште Домнул: ‘Скриець пе омул ачеста ка липсит де копий, ка ун ом кэруя ну-й ва мерӂе бине тоатэ вяца луй, кэч ничунул дин урмаший луй ну ва избути сэ шадэ пе скаунул де домние ал луй Давид ши сэ домняскэ песте Иуда.’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa vorbeşte Domnul: ’Scrieţi pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om căruia nu- i va merge bine toată viaţa lui; căci niciunul din urmaşii lui nu va izbuti să şadă pe scaunul de domnie a lui David şi să domnească peste Iuda.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa vorbește Domnul: «Scrieți-l pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om căruia nu-i va merge bine toată viața lui, căci niciunul din urmașii lui nu va izbuti să șadă pe scaunul de domnie al lui David și să domnească peste Iuda!»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa vorbeşte Domnul: "Scrieţi pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om căruia nu-i va merge bine toată viaţa lui; căci niciunul din urmaşii lui nu va izbuti să şadă pe scaunul de domnie al lui David şi să domnească peste Iuda."