Jeremiah 23:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Am auzit ce zic prorocii care prorocesc minciună în numele meu, zicând: Am visat! Am visat!
Romanian 2014
Am auzit ce proroceau Aceia cari minciuni rosteau În al Meu Nume. Ei au zis: „Iată că am avut un vis!”
Romanian 2015
Am auzit ce au spus profeții, care profețesc minciuni în numele meu, spunând: Am visat, am visat.
Romanian 2018
Am auzit ce spun profeții care profețesc minciuni în numele Meu. Ei zic: ‘Am avut un vis! Am avut un vis!’
Romanian 2020
Am auzit ceea ce spun profeții care profețesc minciuni în numele meu, zicând: „Am avut un vis! Am avut un vis! ”.
Romanian 2021
„Am auzit ce spun profeții care profețesc minciuni în Numele Meu, zicând: «Am avut un vis! Am avut un vis!».
Romanian BDK
„Ам аузит че спун пророчий каре пророческ минчунь ын Нумеле Меу, зикынд: ‘Ам авут ун вис! Ам висат ун вис!’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Am auzit ce spun proorocii, cari proorocesc minciuni în Numele Meu, zicînd: , Am avut un vis! Am visat un vis!`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Am auzit ce spun prorocii care prorocesc minciuni în Numele Meu, zicând: «Am avut un vis! Am visat un vis!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am auzit ce spun prorocii care prorocesc minciuni în Numele Meu zicând: "Am avut un vis! Am visat un vis!"