Jeremiah 25:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Dedanul și Tema și Buzul și pe toți cei ce au laturile părului tăiate;
Romanian 2014
Pe la Dedan, am mai umblat, Apoi la Buz și la Temei, Unde vorbit-am cu acei Cari își rad colțul bărbilor.
Romanian 2015
Dedanul și Tema și Buzul și pe toți care sunt în colțurile cele mai îndepărtate,
Romanian 2018
Din această cupă trebuie să mai bea regii Dedanului, ai Temei, ai Buzului și toți aceia care își rad colțurile bărbii.
Romanian 2020
lui Dedán, Téma, Buz și tuturor celor cu părul tăiat;
Romanian 2021
Dedanului, Temei, Buzului și tuturor celor ce își rad colțurile bărbii;
Romanian BDK
Деданулуй, Темей, Бузулуй ши тутурор челор че ышь рад колцуриле бэрбий,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dedanului, Temei, Buzului, şi tuturor celor ce îşi rad colţurile bărbii,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dedanului, Temei, Buzului și tuturor celor ce își rad colțurile bărbii;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dedanului, Temei, Buzului şi tuturor celor ce îşi rad colţurile bărbii;