Jeremiah 29:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și voi fi aflat de voi, zice Domnul. Și voi întoarce robia voastră și vă voi aduna din toate neamurile și din toate locurile unde v‐am alungat, zice Domnul; și vă voi aduce iarăși în locul de unde v‐am strămutat.
Romanian 2014
Găsit de voi, am să fiu Eu. Îi voi aduce înapoi Pe prinșii voștri de război. În lume-ați fost împrăștiați Și printre neamuri alungați. Însă, după al Meu cuvânt, Am să vă strâng pe-al vost’ pământ, Căci din robie, înapoi, În țară, vă aduc pe voi.”
Romanian 2015
Și voi fi găsit de voi, spune DOMNUL; și mă voi întoarce la captivitatea voastră și vă voi aduna dintre toate națiunile și din toate locurile în care v-am alungat, spune DOMNUL; și vă voi aduce din nou în locul de unde v-am dus captivi.
Romanian 2018
Iahve (vă) mai spune: «Mă voi lăsa găsit de voi; și îi voi aduce înapoi pe captivii voștri. Vă voi aduna dintre toate popoarele și din toate locurile în care v-am alungat. Acestea sunt cuvintele lui Iahve. Vă voi aduce înapoi în locul de unde v-am dus în captivitate!»
Romanian 2020
Mă voi lăsa găsit de voi – oracolul Domnului – și vă voi întoarce din captivitatea voastră; vă voi aduna din toate neamurile și din toate locurile unde v-am alungat – oracolul Domnului – și voi face să vă întoarceți la locul de unde v-am făcut să fiți deportați”.
Romanian 2021
Mă voi lăsa găsit de voi“, zice Domnul, „și-i voi aduce înapoi pe captivii voștri. Vă voi aduna dintre toate națiunile și din toate locurile în care v-am alungat“, zice Domnul, „și vă voi aduce înapoi în locul de unde v-am dus în captivitate“.
Romanian BDK
Мэ вой лэса сэ фиу гэсит де вой’, зиче Домнул, ‘ши вой адуче ынапой пе принший воштри де рэзбой; вэ вой стрынӂе дин тоате нямуриле ши дин тоате локуриле ын каре в-ам изгонит’, зиче Домнул, ‘ши вэ вой адуче ынапой ын локул де унде в-ам дус ын робие.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mă voi lăsa să fiu găsit de voi, zice Domnul, şi voi aduce înapoi pe prinşii voştri de război; vă voi strînge din toate neamurile şi din toate locurile, în cari v'am izgonit, zice Domnul, şi vă voi aduce înapoi în locul de unde v'am dus în robie.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mă voi lăsa să fiu găsit de voi», zice Domnul, «și-i voi aduce înapoi pe prinșii voștri de război; vă voi strânge din toate neamurile și din toate locurile în care v-am izgonit», zice Domnul, «și vă voi aduce înapoi în locul de unde v-am dus în robie.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mă voi lăsa să fiu găsit de voi, zice Domnul, şi voi aduce înapoi pe prinşii voştri de război; vă voi strânge din toate neamurile şi din toate locurile în care v-am izgonit, zice Domnul, şi vă voi aduce înapoi în locul de unde v-am dus în robie.