Jeremiah 30:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
De aceea toți cei ce te mănâncă vor fi mâncați; și toți vrăjmașii tăi, da, toți, vor merge în robie și cei ce te despoaie vor fi despuiați, și toți cei ce te pradă, îi voi da la pradă.
Romanian 2014
Totuși, cei care te mâncau Vor fi mâncați. Cei ce-ți erau Vrăjmași, purtându-ți dușmănie, Au să ajungă în robie. Toți cei care te jefuiesc, Aceeași soartă-mpărtășesc, Pentru că am să-i las să cadă, Jefuitorilor, drept pradă.
Romanian 2015
De aceea toți cei care te mănâncă vor fi mâncați; și toți potrivnicii tăi, fiecare dintre ei, vor merge în captivitate; și cei ce te jefuiesc vor fi o jefuire și pe toți cei care te pradă îi voi da ca pradă.
Romanian 2018
Totuși, toți cei care te mănâncă, vor fi mâncați. Toți dușmanii tăi – chiar toți – vor fi duși (la rândul lor) în captivitate. Cei care te fură, vor fi furați; și pe toți cei care te jefuiesc, îi voi face Eu să ajungă jefuiți.
Romanian 2020
Totuși, toți cei care te devorează vor fi devorați, toți cei care te strâmtorează vor merge în captivitate, cei care te prădează vor fi prădați și pe cei care te jefuiesc îi voi da jafului.
Romanian 2021
Totuși, toți cei ce te devorează vor fi devorați; toți dușmanii tăi, toți, vor fi duși în captivitate. Cei ce te jefuiesc vor fi jefuiți și pe toți cei ce te prădează îi voi da Eu ca pradă.
Romanian BDK
Тотушь тоць чей че те мэнынкэ вор фи мынкаць ши тоць врэжмаший тэй, тоць, вор мерӂе ын робие; чей че те жефуеск вор фи жефуиць ши вой да прадэ пе тоць чей че те прэдязэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Totuş, toţi cei ce te mănîncă vor fi mîncaţi, şi toţi vrăjmaşii tăi, toţi, vor merge în robie; cei ce te jăfuiesc vor fi jăfuiţi, şi voi da pradă pe toţi cei ce te prădează.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Totuși, toți cei ce te mănâncă vor fi mâncați, și toți vrăjmașii tăi, toți, vor merge în robie; cei ce te jefuiesc vor fi jefuiți și-i voi da pradă pe toți cei ce te pradă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Totuşi toţi cei ce te mănâncă vor fi mâncaţi, şi toţi vrăjmaşii tăi, toţi, vor merge în robie; cei ce te jefuiesc vor fi jefuiţi, şi voi da pradă pe toţi cei ce te pradă.