Jeremiah 31:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci am săturat orice suflet obosit și am îndestulat pe orice suflet întristat.
Romanian 2014
Voi răcori sufletul care E chinuit de sete mare, Iar sufletul înfometat Are să fie săturat.” –
Romanian 2015
Pentru că am săturat sufletul obosit și am umplut fiecare suflet întristat.
Romanian 2018
pentru că voi sătura sufletul însetat și pe cel flămând.”
Romanian 2020
Căci eu voi adăpa sufletul frânt și voi umple tot sufletul vlăguit.
Romanian 2021
Căci voi sătura cu apă sufletul obosit și voi îndestula orice suflet flămând“.
Romanian BDK
Кэч вой рэкори суфлетул ынсетат ши вой сэтура орьче суфлет лихнит де фоаме.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci voi răcori sufletul însetat, şi voi sătura orice suflet lihnit de foame.` -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci voi răcori sufletul însetat și voi sătura orice suflet lihnit de foame.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci voi răcori sufletul însetat şi voi sătura orice suflet lihnit de foame." –