Jeremiah 34:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
De aceea cuvântul Domnului a fost către Ieremia de la Domnul, zicând:
Romanian 2014
Atunci a trebuit să vie, De sus, cuvântul Domnului, La Ieremia, robul Lui. Cuvântul cel venit de sus, Aceste vorbe le-a adus:
Romanian 2015
De aceea cuvântul DOMNULUI a venit la Ieremia de la DOMNUL, spunând:
Romanian 2018
Atunci Cuvântul lui Iahve a venit la Ieremia și i-a zis:
Romanian 2020
Cuvântul Domnului a fost către Ieremía de la Domnul:
Romanian 2021
Atunci Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Ieremia, zicând:
Romanian BDK
Атунч, Кувынтул Домнулуй а ворбит луй Иеремия дин партя Домнулуй астфел:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci cuvîntul Domnului a vorbit lui Ieremia din partea Domnului, astfel:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Ieremia din partea Domnului astfel:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia din partea Domnului astfel: