Jeremiah 35:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și am luat pe Iaazania, fiul lui Ieremia, fiul lui Habazinia, și pe frații săi și pe toți fiii săi și pe toată casa recabiților
Romanian 2014
Atunci, cu mine l-am luat Pe cel care este chemat Iazania – acela care, Pe Ieremia, tată-l are Și-apoi pe Habazinia – Pe frații pe care-i avea, Precum și toată casa lor, Ce este-a Recabiților.
Romanian 2015
Atunci am luat pe Iaazania, fiul lui Ieremia, fiul lui Habaținia și pe frații săi și pe toți fiii săi și toată casa recabiților;
Romanian 2018
L-am luat pe Iaazania – fiul lui Ieremia care era fiul lui Habaținia –, pe toți frații lui și pe toți copiii pe care îi avea, adică întreaga familie a recabiților.
Romanian 2020
I-am luat pe Iaazanía, fiul lui Ieremía, fiul lui Habaținía, pe frații lui, pe fiii lui și toată casa recabíților
Romanian 2021
L-am luat pe Iaazania, fiul lui Ieremia, fiul lui Habaținia, pe toți frații săi și pe toți copiii săi – întreaga casă a recabiților –
Romanian BDK
Ам луат пе Иаазания, фиул луй Иеремия, фиул луй Хабазиния, пе фраций сэй, пе тоць фиий сэй ши тоатэ каса рекабицилор
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Am luat pe Iaazania, fiul lui Ieremia, fiul lui Habazinia, pe fraţii săi, pe toţi fiii săi, şi toată casa Recabiţilor,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-am luat pe Iaazania, fiul lui Ieremia, fiul lui Habazinia, pe frații săi, pe toți fiii săi și toată casa recabiților
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am luat pe Iaazania, fiul lui Ieremia, fiul lui Habazinia, pe fraţii săi, pe toţi fiii săi şi toată casa recabiţilor