Jeremiah 36:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci Mica le‐a spus toate cuvintele pe care le‐a auzit când citea Baruc în carte în urechile poporului.
Romanian 2014
Îndată, Mica le-a vestit Cuvintele ce le-a citit Baruc, atunci, poporului Aflat la Casa Domnului.
Romanian 2015
Atunci Micaia le-a vestit toate cuvintele pe care le auzise, când Baruc a citit cartea în urechile poporului.
Romanian 2018
Mica i-a anunțat despre toate cuvintele pe care le-a auzit, relatându-le tot ce citise Baruc din sul în auzul poporului.
Romanian 2020
Mihéia le-a făcut cunoscute toate cuvintele pe care le-a auzit în timp ce Barúh citea din carte în auzul poporului.
Romanian 2021
Mica i-a înștiințat de toate cuvintele pe care le-a auzit, tot ce citise Baruc din sul în auzul poporului.
Romanian BDK
Ши Мика ле-а спус тоате кувинтеле пе каре ле аузисе кынд читя Барук дин карте ын аузул попорулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Mica le- a spus toate cuvintele pe cari le auzise, cînd citea Baruc în carte, în auzul poporului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Mica le-a spus toate cuvintele pe care le auzise când citea Baruc din carte în auzul poporului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Mica le-a spus toate cuvintele pe care le auzise când citea Baruc în carte, în auzul poporului.