Jeremiah 36:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și ei i‐au zis: Acum șezi și citește‐l în urechile noastre. Și Baruc a citit în urechile lor.
Romanian 2014
La căpetenii, el s-a dus, Iar ei, în acest fel, i-au spus: „Șezi și citește-o, căci voim Și noi, acum, să auzim Tot ce-ai citit pentru popor.” Baruc făcu pe voia lor.
Romanian 2015
Iar ei i-au spus: Șezi și citește-l în urechile noastre. Astfel, Baruc l- a citit în urechile lor.
Romanian 2018
Ei i-au zis: „Te rugăm să stai jos și să ne citești și nouă.” Baruc le-a citit și lor.
Romanian 2020
Ei i-au zis: „Așază-te și citește în auzul nostru!”. Și Barúh a citit în auzul lor.
Romanian 2021
Ei i-au zis: ‒ Așază-te, te rugăm, și citește-ne și nouă. Baruc le-a citit și lor.
Romanian BDK
Ей й-ау зис: „Шезь ши читеште-о ын аузул ностру.” Астфел, Барук а читит-о ын аузул лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei i-au zis: ’Şezi şi citeşte- o în auzul nostru.’ Astfel Baruc a citit- o în auzul lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei i-au zis: „Șezi și citește-o în auzul nostru!” Astfel, Baruc a citit-o în auzul lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei i-au zis: "Şezi şi citeşte-o în auzul nostru." Astfel Baruc a citit-o în auzul lor.