Jeremiah 37:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Ieremia intra și ieșea printre popor, căci nu‐l puseseră încă în închisoare.
Romanian 2014
Când acest lucru s-a-ntâmplat, Prorocul liber s-a aflat. Slobod umbla el prin popor, Ca să vorbească tuturor. Dar mai târziu, a fost luat Fiind în temniță-aruncat.
Romanian 2015
Și Ieremia intra și ieșea în mijlocul poporului, pentru că nu îl puseseră în închisoare.
Romanian 2018
În acele vremuri, Ieremia era liber să umble printre oamenii din popor – pentru că încă nu fusese aruncat în închisoare.
Romanian 2020
Ieremía venea și ieșea prin popor, pentru că atunci nu-l puseseră în închisoare.
Romanian 2021
Pe atunci, Ieremia era liber să umble prin popor, căci încă nu fusese aruncat în închisoare.
Romanian BDK
Пе атунч, Иеремия умбла слобод прин попор: ну-л арункасерэ ынкэ ын темницэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe atunci Ieremia umbla slobod prin popor: nu- l aruncaseră încă în temniţă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe atunci Ieremia umbla slobod prin popor: nu-l aruncaseră încă în temniță.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe atunci Ieremia umbla slobod prin popor: nu-l aruncaseră încă în temniţă.