Jeremiah 38:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ieremia a rămas în curtea închisorii până în ziua când a fost luat Ierusalimul.
Romanian 2014
Prorocul însă-ntemnițat, În curtea temniței, a stat, Până când fost-a – negreșit – Ierusalimul cucerit.
Romanian 2015
Astfel Ieremia a locuit în curtea închisorii până în ziua în care Ierusalimul a fost luat: și a fost acolo în timp ce Ierusalimul a fost luat.
Romanian 2018
Ieremia a rămas astfel în curtea închisorii până în ziua când a fost cucerit Ierusalimul.
Romanian 2020
Ieremía a stat în curtea gărzii până când Ierusalímul a fost capturat.
Romanian 2021
Ieremia a rămas astfel în curtea închisorii până în ziua în care a fost cucerit Ierusalimul. Și Ierusalimul a fost capturat astfel:
Romanian BDK
Иеремия ынсэ а рэмас ын куртя темницей пынэ ын зиуа луэрий Иерусалимулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ieremia însă a rămas în curtea temniţei pînă în ziua luării Ierusalimului.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ieremia însă a rămas în curtea temniței până în ziua luării Ierusalimului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ieremia însă a rămas în curtea temniţei până în ziua luării Ierusalimului.