Jeremiah 42:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar dacă veți zice: Nu voim să locuim în țara aceasta, așa ca să n‐ascultați de glasul Domnului Dumnezeului vostru,
Romanian 2014
Dacă nu ascultați mereu, De-al vostru Domn și Dumnezeu Și dacă ziceți: „Noi nu vrem, În țară, să mai rămânem,
Romanian 2015
Dar dacă veți spune: Nu vom locui în această țară, nici nu vom asculta de vocea DOMNULUI Dumnezeului vostru,
Romanian 2018
Dar este posibil să nu vreți să ascultați ce vă spune vocea Dumnezeului vostru care se numește Iahve; și să ziceți: ‘Nu vrem să locuim în această țară!’.
Romanian 2020
Dar dacă veți spune: «Nu vrem să locuim în țara aceasta» și nu veți asculta de glasul Domnului Dumnezeului vostru
Romanian 2021
Dacă nu veți asculta însă de glasul Domnului, Dumnezeul vostru, și veți zice: „Nu vrem să locuim în țara aceasta!“,
Romanian BDK
Дар, дакэ ну вець аскулта де гласул Домнулуй Думнезеулуй востру ши дакэ вець зиче: «Ну врем сэ рэмынем ын цара ачаста,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar dacă nu veţi asculta de glasul Domnului, Dumnezeului vostru, şi dacă veţi zice: , Nu vrem să rămînem în ţara aceasta,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar dacă nu veți asculta de glasul Domnului, Dumnezeului vostru, și dacă veți zice: ‘Nu vrem să rămânem în țara aceasta,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar dacă nu veţi asculta de glasul Domnului Dumnezeului vostru şi dacă veţi zice: "Nu vrem să rămânem în ţara aceasta,