Jeremiah 42:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci v‐ați înșelat singuri în sufletele voastre când m‐ați trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: Roagă‐te Domnului Dumnezeului nostru pentru noi și spune‐ne după toate cele ce va zice Domnul Dumnezeul nostru și vom face.
Romanian 2014
Vă spun dar: seama să luați Ca singuri să nu vă-nșelați, Dacă pe mine m-ați trimis La Domnul și astfel mi-ați zis: „Venim să te rugăm, apoi, Să mijlocești tu, pentru noi, La al nost’ Domn și Dumnezeu, Acum, în ceasu-acesta greu. Ceea ce trebuie făcut, Tu să ne faci de cunoscut! Ne spune voia Domnului Și-o să-mplinim porunca Lui! Vom împlini dar, a Sa vrerea, Făcând tot ceea ce ne cere!”
Romanian 2015
Pentru că voi v-ați fățărnicit în inimile voastre, când m-ați trimis la DOMNUL Dumnezeul vostru, spunând: Roagă-te pentru noi DOMNULUI Dumnezeul nostru; și conform cu toate câte DOMNUL Dumnezeul nostru va spune, astfel să ne vestești și noi vom face.
Romanian 2018
Voi ați fost necinstiți când m-ați trimis la Dumnezeul vostru care se numește Iahve, spunându-mi: ‘Pledează în favoarea noastră înaintea lui Iahve care este Dumnezeul nostru! Revelează-ne tot ce îți va spune Dumnezeul nostru numit Iahve; iar noi vom respecta ce îți va zice El.’»
Romanian 2020
Căci ați rătăcit în sufletele voastre că ați trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: «Roagă-te pentru noi la Domnul Dumnezeul nostru și vom face întocmai cu ceea ce Domnul Dumnezeul nostru ne va spune și ne va face cunoscut!».
Romanian 2021
Căci n-ați fost sinceri când m-ați trimis la Domnul, Dumnezeul vostru, zicând: „Mijlocește pentru noi înaintea Domnului, Dumnezeul nostru. Descoperă-ne tot ce-ți va spune Domnul, Dumnezeul nostru, iar noi vom împlini ceea ce-ți va zice“.
Romanian BDK
Кэч вэ ыншелаць сингурь дакэ м-аць тримис ла Домнул Думнезеул востру, зикынд: ‘Мижлочеште пентру ной ла Домнул Думнезеул ностру, фэ-не куноскут тот че ва спуне Домнул Думнезеул ностру ши вом фаче!’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci vă înşelaţi singuri, dacă m'aţi trimes la Domnul, Dumnezeul vostru, zicînd: , Mijloceşte pentru noi la Domnul, Dumnezeul nostru, fă-ne cunoscut tot ce va spune Domnul, Dumnezeul nostru, şi vom face!`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci vă înșelați singuri dacă m-ați trimis la Domnul, Dumnezeul vostru, zicând: «Mijlocește pentru noi la Domnul, Dumnezeul nostru, fă-ne cunoscut tot ce va spune Domnul, Dumnezeul nostru, și vom face!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci vă înşelaţi singuri, dacă m-aţi trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: "Mijloceşte pentru noi la Domnul Dumnezeul nostru, fă-ne cunoscut tot ce va spune Domnul Dumnezeul nostru, şi vom face!"