Jeremiah 46:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Înhămați caii și încălecați, călăreților! Înșirați‐vă cu coifuri! Ascuțiți sulițele, îmbrăcați zalele!…
Romanian 2014
Voi, călăreți, vă înhămați Caii și-apoi încălecați! Vă puneți coifuri lucitoare, Iar sulițele voastre-n soare, Să strălucească, lustruite, Gata de luptă pregătite! Cu platoșele voastre-apoi, Să vă-mbrăcați pentru război!
Romanian 2015
Înhămați caii; și încălecați călăreților, și prezentați-vă cu coifurile voastre; ascuțiți sulițele și îmbrăcați cămășile de zale.
Romanian 2018
Călăreți, înhămați caii și încălecați armăsarii! Stați pregătiți având coifurile puse! Lustruiți-vă lăncile și îmbrăcați-vă armurile!
Romanian 2020
Înhămați caii și încălecați, călăreți! Prezentați-vă cu coifuri, ascuțiți sulițele și îmbrăcați-vă cu platoșe!
Romanian 2021
Călăreți, înhămați caii și încălecați! Stați pregătiți, având coifurile pe cap! Lustruiți-vă sulițele și îmbrăcați-vă armurile!
Romanian BDK
ынхэмаць каий ши ынкэлекаць, кэлэрець; арэтаци-вэ ку койфуриле воастре, луструици-вэ сулицеле, ымбрэкаци-вэ ку платоша!…
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
înhămaţi caii, şi încălecaţi, călăreţi; arătaţi-vă cu coifurile voastre, lustruiţi-vă suliţele, îmbrăcaţi-vă cu platoşa!...
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
înhămați caii și încălecați, călăreți; arătați-vă cu coifurile voastre, lustruiți-vă sulițele, îmbrăcați-vă cu platoșa!…
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
înhămaţi caii şi încălecaţi, călăreţi; arătaţi-vă cu coifurile voastre, lustruiţi-vă suliţele, îmbrăcaţi-vă cu platoşa!…