Jeremiah 48:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
S‐a dus slava Moabului; în Hesbon au gândit rău împotriva lui: Veniți și să‐l stârpim, ca să nu mai fie un neam! Și tu, Madmenule, vei fi nimicit, sabia te va urmări.
Romanian 2014
S-a dus fala Moabului Și toată măreția lui, Căci la Hesbon se uneltește Și-a lui pieire se gătește: „Haideți dar, ca să năvălim Asupră-i și să-l nimicim!” „Madmenule, nu ești scutit, Pentru că fi-vei nimicit, Căci încurând sabia vine Și se repede peste tine!”
Romanian 2015
Nu va mai fi laudă a Moabului; în Hesbon ei au plănuit răul împotriva lui; veniți să îl stârpim de la a fi o națiune. De asemenea tu vei fi stârpit, Madmenule; sabia te va urmări.
Romanian 2018
Moab nu va mai fi lăudat. La Heșbon se planifică distrugerea lui. ‘Să mergem și să îl facem să dispară dintre popoare!’ Și tu, Madmen, vei fi redus la tăcere – pentru că tocmai sabia te va urmări!
Romanian 2020
Nu mai este gloria Moábului, în Heșbón ei gândesc răul împotriva lui; veniți să-l distrugem, ca să nu mai fie un neam! Și tu, Madmén, vei fi redus la tăcere și sabia te va urmări.
Romanian 2021
Moab nu va mai fi lăudat; la Heșbon se plănuiește nimicirea lui: «Să mergem și să-l distrugem dintre națiuni!». Și tu, Madmen, vei fi redus la tăcere, căci sabia te va urmări!
Romanian BDK
С-а дус фала Моабулуй, ла Хесбон и се пуне ла кале пеиря: ‘Хайдем сэ-л нимичим дин мижлокул нямурилор!’ Ши ту вей фи нимичит, Мадменуле, сабия ва мерӂе дупэ тине!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
S'a dus fala Moabului, la Hesbon i se pune la cale pieirea: , Haidem, să- l nimicim din mijlocul neamurilor!` , Şi tu vei fi nimicit Madmenule, sabia va merge după tine!`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
S-a dus fala Moabului, la Hesbon i se pune la cale pieirea: «Haidem să-l nimicim din mijlocul neamurilor!» Și tu vei fi nimicit, Madmenule, sabia va merge după tine!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
S-a dus fala Moabului, la Hesbon i se pune la cale pieirea: "Haidem să-l nimicim din mijlocul neamurilor!" Şi tu vei fi nimicit, Madmenule, sabia va merge după tine!