Jeremiah 48:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Frică și groapă și cursă vor fi asupra ta, locuitor al Moabului, zice Domnul.
Romanian 2014
Groapa, cu laț și groază vine Ca să te-nghită și pe tine, Locuitor care-ai șezut În al Moabului ținut.
Romanian 2015
Frica și groapa și cursa vor fi asupra ta, locuitor al Moabului, spune DOMNUL.
Romanian 2018
Locuitor al Moabului, Iahve îți spune că te așteaptă teroarea, groapa și lațul.
Romanian 2020
Groază, groapă și laț sunt împotriva ta, locuitor al Moábului – oracolul Domnului.
Romanian 2021
Groaza, groapa și lațul te așteaptă, locuitor al Moabului“, zice Domnul.
Romanian BDK
Гроаза, гроапа ши лацул сунт песте тине, локуитор ал Моабулуй”, зиче Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Groaza, groapa şi laţul sînt peste tine, locuitor al Moabului, zice Domnul.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Groaza, groapa și lațul sunt peste tine, locuitor al Moabului”, zice Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Groaza, groapa şi laţul sunt peste tine, locuitor al Moabului, zice Domnul.