Jeremiah 48:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fugiți, scăpați‐vă viețile și fiți ca un despuiat în pustie!
Romanian 2014
Fugiți și viața vă scăpați, Ca niște dezrădăcinați Ce-s nevoiași, fără de țară, Și caută ca să nu piară, Într-un pustiu adăpostiți! Grăbiți-vă dar, și fugiți!
Romanian 2015
Fugiți, salvați-vă viețile și fiți ca rug în pustiu.
Romanian 2018
Fugiți! Scăpați-vă viața. Trăiți ca un tufiș care crește în deșert!
Romanian 2020
Fugiți, scăpați-vă viețile și fiți ca Aroér în pustiu!
Romanian 2021
Fugiți! Scăpați-vă viața și fiți ca un arbust în deșert.
Romanian BDK
Фуӂиць, скэпаци-вэ вяца ши фиць ка ун невояш десцэрат ын пустиу!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Fugiţi, scăpaţi-vă viaţa, şi fiţi ca un nevoiaş desţărat în pustie!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fugiți, scăpați-vă viața și fiți ca un nevoiaș desțărat în pustie!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fugiţi, scăpaţi-vă viaţa şi fiţi ca un nevoiaş desţărat în pustiu!