Jeremiah 50:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Uscăciune este asupra apelor sale și se vor usca! Căci este o țară de chipuri cioplite și sunt nebuni după grozăvii.
Romanian 2014
Voi pune sabia să plece Și-ale lui ape să le sece, Căci e o țară-a tuturor, A tuturor idolilor, Iar oameni-au înnebunit, Cu ai lor idoli, negreșit.
Romanian 2015
O secetă este asupra apelor lui; și ele vor fi uscate, pentru că aceasta este țara chipurilor cioplite și ei sunt nebuni după idolii lor.
Romanian 2018
Uscăciune peste apele lor! Ele vor seca – pentru că este o țară de idoli și au înnebunit împreună cu idolii lor.
Romanian 2020
Sabia este peste apele sale și ele vor seca. Pentru că este o țară a chipurilor cioplite și sunt înnebuniți de sperietori.
Romanian 2021
Să vină uscăciune peste apele lor! Ele vor seca. Pentru că este o țară de chipuri cioplite, și au înnebunit de groaza idolilor lor.
Romanian BDK
Сечета песте апеле луй, ка сэ сече! Кэч есте о царэ де идоль ши ау ыннебунит ку идолий лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Seceta peste apele lui, ca să sece! Căci este o ţară de idoli, şi au înebunit cu idolii lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Seceta peste apele lui, ca să sece! Căci este o țară de idoli și au înnebunit cu idolii lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Seceta peste apele lui, ca să sece! Căci este o ţară de idoli, şi au înnebunit cu idolii lor.