Jeremiah 51:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și vor cădea uciși în țara haldeilor și străpunși pe ulițele sale.
Romanian 2014
Uciși, cadă-n țara pe care Neamul Haldeilor o are! Străpunși de vârful suliței, În Babilon, să fie ei, Pe-ale lui uliți, risipiți!
Romanian 2015
Astfel, cei uciși vor cădea în țara caldeenilor și cei care sunt străpunși pe străzile ei.
Romanian 2018
Vor cădea omorâți în țara caldeenilor; și vor fi penetrați (de sabie) pe străzile ei.
Romanian 2020
Vor cădea străpunși în țara caldéilor și uciși, pe străzile lor”.
Romanian 2021
Vor cădea uciși în țara caldeenilor, străpunși pe străzile ei.
Romanian BDK
Сэ кадэ учишь ын цара халдеенилор, стрэпуншь де ловитурь пе улицеле Бабилонулуй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să cadă ucişi în ţara Haldeilor, străpunşi de lovituri pe uliţele Babilonului!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să cadă uciși în țara haldeenilor, străpunși de lovituri pe ulițele Babilonului!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să cadă ucişi în ţara haldeilor, străpunşi de lovituri pe uliţele Babilonului!