Jeremiah 51:54 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Un glas de strigare din Babilon și prăpăd mare din țara haldeilor!
Romanian 2014
Din Babilon, un strigăt mare Iese-ndreptându-se spre zare, Și un prăpăd îngrozitor Este-n țara Haldeilor.
Romanian 2015
Sunetul unui strigăt vine din Babilon și mare distrugere din țara caldeenilor;
Romanian 2018
„Un strigăt răsună din Babilon. Se aude venind din țara caldeenilor zgomotul unui mare dezastru –
Romanian 2020
Glas de strigăt din Babilón și un dezastru mare din țara caldéilor!
Romanian 2021
„Un strigăt răsună din Babilon. Zgomotul unui mare prăpăd se aude din țara caldeenilor,
Romanian BDK
Рэсунэ стригэте дин Бабилон ши ун маре прэпэд ын цара халдеенилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Răsună strigăte din Babilon, şi un mare prăpăd în ţara Haldeilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Răsună strigăte din Babilon și un mare prăpăd în țara haldeenilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Răsună strigăte din Babilon, şi un mare prăpăd în ţara haldeilor.