Jeremiah 52:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Nebuzaradan, capul gărzii domnești, i‐a luat și i‐a dus la împăratul Babilonului, în Ribla.
Romanian 2014
Când a sfârșit aceste toate, Nebuzardan – acela care Peste străjeri era mai mare – Pe toți, spre Ribla, i-a-ndreptat Și-acolo i-a înfățișat La împăratul cel pe care În frunte Babilonu-l are;
Romanian 2015
Astfel Nebuzaradan căpetenia gărzii i-a luat și i-a adus la împăratul Babilonului la Ribla.
Romanian 2018
Nebuzaradan – comandantul gărzilor – i-a luat și i-a dus la regele Babilonului, la Ribla.
Romanian 2020
Nebuzaradán, mai-marele peste gărzi, i-a luat și i-a adus la regele Babilónului, la Ríbla.
Romanian 2021
Nebuzaradan, căpetenia gărzilor, i-a luat și i-a dus la împăratul Babilonului, la Ribla.
Romanian BDK
Небузарадан, кэпетения стрэжерилор, й-а луат ши й-а дус ла ымпэратул Бабилонулуй ла Рибла.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, i- a luat, şi i- a dus la împăratul Babilonului la Ribla.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, i-a luat și i-a dus la împăratul Babilonului, la Ribla.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, i-a luat şi i-a dus la împăratul Babilonului la Ribla.