Jeremiah 7:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Copiii strâng lemne și părinții aprind focul și femeile frământă aluatul ca să facă turte împărătesei cerurilor și să verse daruri de băutură dumnezeilor străini, ca să mă întărâte la mânie.
Romanian 2014
Copiii strâng lemne, de zor, Și-apoi le duc părinților, Care fac focul, de îndat’. Femeile au frământat, Grabnic apoi, o plămădeală Și turte fac, fără-ndoială, Împărătesei cerului Și-asemenea oștilor lui, Iar din a jertfelor măsură, Dau jertfe pentru băutură În cinstea altor dumnezei. Prin toate câte le fac ei Au reușit să Mă mânie Și au stârnit a Mea urgie.”
Romanian 2015
Copiii adună lemne și părinții aprind focul și femeile î și frământă aluatul, pentru a face turte împărătesei cerului și pentru a turna ofrande de băutură altor dumnezei, ca să mă mânie.
Romanian 2018
Copiii strâng lemne, părinții aprind focul, femeile frământă coca – pentru ca să facă turte reginei cerului! Ei toarnă sacrificii de băutură altor (dumne) zei, ca să Mă mânie.
Romanian 2020
Fiii adună lemne și părinții aprind focul; femeile frământă aluatul ca să facă turte pentru regina cerului și varsă libații altor zei ca să mă facă să mă mânii.
Romanian 2021
Copiii strâng lemne, tații aprind focul, femeile frământă aluatul ca să facă turte împărătesei cerului. Ei toarnă jertfe de băutură altor dumnezei, ca să Mă mânie.
Romanian BDK
Копиий стрынг лемне, пэринций апринд фокул ши фемеиле фрэмынтэ плэмэдяла, ка сэ прегэтяскэ турте ымпэрэтесей черулуй ши сэ тоарне жертфе де бэутурэ алтор думнезей, ка сэ Мэ мыние.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii strîng lemne, părinţii aprind focul, şi femeile frămîntă plămădeala, ca să pregătească turte împărătesei cerului, şi să toarne jertfe de băutură altor dumnezei, ca să Mă mînie.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii strâng lemne, părinții aprind focul și femeile frământă plămădeala, ca să-i pregătească turte împărătesei cerului și să le toarne jertfe de băutură altor dumnezei, ca să Mă mânie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii strâng lemne, părinţii aprind focul, şi femeile frământă plămădeala ca să pregătească turte împărătesei cerului şi să toarne jertfe de băutură altor dumnezei ca să Mă mânie.