Jeremiah 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată, vă încredeți în cuvinte de minciună care nu folosesc.
Romanian 2014
Dar cu nădejdi amăgitoare, Văd că hrănit e fiecare, Nădejdi de care pot să zic Că nu ajută la nimic.
Romanian 2015
Iată, voi vă încredeți în cuvinte mincinoase, care nu sunt de folos.
Romanian 2018
Totuși, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare care nu vă aduc niciun câștig.
Romanian 2020
Dar, iată, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare care nu folosesc!
Romanian 2021
Totuși, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare, care nu vă aduc niciun câștig.
Romanian BDK
Дар ятэ кэ вой вэ хрэниць ку нэдеждь ыншелэтоаре, каре ну служеск ла нимик.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar iată că voi vă hrăniţi cu nădejdi înşelătoare, cari nu slujesc la nimic.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar iată că voi vă hrăniți cu nădejdi înșelătoare, care nu slujesc la nimic.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar iată că voi vă hrăniţi cu nădejdi înşelătoare care nu slujesc la nimic.