Job 10:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Îți înnoiești martorii împotriva mea, și‐ți înmulțești furia împotriva mea. Schimbări și o vreme de luptă este peste mine.
Romanian 2014
Noi martori, care i-ai adus În contra mea. Tu Îți sporești Mânia și mă năpădești Cu valuri de nenorocire. Nu pot scăpa de-a Ta privire!
Romanian 2015
Îți înnoiești martorii împotriva mea și îți mărești indignarea asupra mea; schimbări și război sunt împotriva mea.
Romanian 2018
Aduci mai mulți martori împotriva mea. Te superi din ce în ce mai mult pe mine; și mă lovești cu o mulțime de necazuri.
Romanian 2020
Reînnoiești mărturiile tale față de mine, mărești mânia ta împotriva mea, mereu schimbând zbuciumul din mine.
Romanian 2021
Aduci mai mulți martori împotriva mea, mânia Ta crește față de mine și mă lovești cu o mulțime de necazuri.
Romanian BDK
Ымь пуй ынаинте ной марторь ымпотривэ, Ыць креште мыния ымпотрива мя ши мэ нэпэдешть ку о дроае де ненорочирь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îmi pui înainte noi martori împotrivă, Îţi creşte mînia împotriva mea, şi mă năpădeşti cu o droaie de nenorociri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
îmi pui înainte noi martori împotrivă, Îți crește mânia împotriva mea și mă năpădești cu o droaie de nenorociri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
îmi pui înainte noi martori împotrivă, Îţi creşte mânia împotriva mea şi mă năpădeşti cu o droaie de nenorociri.