Job 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
de întrebi de nelegiuirea mea și‐mi cercetezi păcatul,
Romanian 2014
Încât îmi cauți, pe pământ, Păcatul ce l-am săvârșit, Să-l cercetezi? Dar n-am greșit,
Romanian 2015
Să cauți nelegiuirea mea și să cercetezi păcatul meu?
Romanian 2018
ca să îmi cauți nedreptatea și să îmi analizezi păcatul?
Romanian 2020
că cercetezi nelegiuirea mea și cauți la păcatul meu,
Romanian 2021
ca să-mi cauți nelegiuirea și să-mi cercetezi păcatul,
Romanian BDK
ка сэ черчетезь фэрэделеӂя мя ши сэ кауць пэкатул меу,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ca să cercetezi fărădelegea mea şi să cauţi păcatul meu,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ca să cercetezi fărădelegea mea și să cauți păcatul meu,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ca să cercetezi fărădelegea mea şi să cauţi păcatul meu,