Job 15:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cum te ia inima ta la vale și cum îți clipesc ochii,
Romanian 2014
Dar încotro – iată-ndrăznesc Să-ntreb – inima te îndeamnă? Privirea-ți țintă, ce înseamnă?
Romanian 2015
De ce te poartă departe inima ta? Și spre ce clipesc ochii tăi,
Romanian 2018
De ce îți îndepărtezi inima (de toate acestea)? Și ce înseamnă această strălucire a ochilor tăi,
Romanian 2020
Unde te duce inima și de ce clipesc ochii tăi,
Romanian 2021
De ce îți îndepărtezi inima? Și ce înseamnă strălucirea ochilor tăi,
Romanian BDK
Ынкотро те траӂе инима ши че ынсямнэ ачастэ привире цинтэ а окилор тэй?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Încotro te trage inima, şi ce înseamnă această privire ţintă a ochilor tăi?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Încotro te trage inima și ce înseamnă această privire țintă a ochilor tăi?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Încotro te trage inima şi ce înseamnă această privire ţintă a ochilor tăi?