Job 15:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Omul rău în toate zilele sale este în dureri de naștere și puțini ani sunt păstrați pentru cel asupritor.
Romanian 2014
„Omul cel rău e-nspăimântat; Anii ce-i are de trăit Sunt, pentru cel nelegiuit,
Romanian 2015
Cel stricat se tăvălește în durere toate zilele sale și numărul anilor este ascuns opresorului.
Romanian 2018
Omul rău se chinuie în durere în toate zilele lui; și este tratat cu duritate în toți anii existenței lui (pe pământ).
Romanian 2020
În toate zilele sale, cel nelegiuit se chinuie și numărul anilor este ascuns pentru cel violent.
Romanian 2021
Cel rău se chinuie în durere, în toate zilele vieții sale, iar cel înspăimântător, în numărul de ani păstrați pentru el.
Romanian BDK
Омул чел рэу ышь дуче ын нелиниште тоате зилеле веций, тоць аний де каре аре парте чел нелеӂюит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
, Omul cel rău îşi duce în nelinişte toate zilele vieţii, toţi anii de cari are parte cel nelegiuit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul cel rău își duce în neliniște toate zilele vieții, toți anii de care are parte cel nelegiuit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Omul cel rău îşi duce în nelinişte toate zilele vieţii, toţi anii de care are parte cel nelegiuit.