Job 15:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Să nu se încreadă în deșertăciune, amăgindu‐se, căci deșertăciunea îi va fi răsplata.
Romanian 2014
Cel cari, în rău, nădejde are, Va fi-nșelat și negreșit, Cu rău doar, fi-va răsplătit.
Romanian 2015
Să nu se încreadă cel înșelat în deșertăciune, fiindcă deșertăciunea va fi recompensa lui.
Romanian 2018
Să nu se înșele bazându-se pe lucruri efemere; pentru că tocmai cu acelea va fi recompensat!
Romanian 2020
Să nu se încreadă în vanitatea lui care înșală, căci deșertăciune va fi răsplata lui!
Romanian 2021
Să nu se înșele încrezându-se în deșertăciune, căci deșertăciunea îi va fi răsplata.
Romanian BDK
Дакэ се ынкреде ын рэу, се ыншалэ, кэч рэул ый ва фи рэсплата.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă se încrede în rău, se înşeală, căci răul îi va fi răsplata.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă se încrede în rău, se înșală, căci răul îi va fi răsplata.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă se încrede în rău, se înşală, căci răul îi va fi răsplata.