Job 16:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
deși în mâinile mele nu este asuprire și rugăciunea mea este curată.
Romanian 2014
N-am făptuit nici un păcat, Nelegiuiri nu am avut, Iar rugăciuni câte-am făcut, Întotdeauna-au fost curate.
Romanian 2015
Deși nu este pentru vreo nedreptate în mâinile mele; de asemenea rugăciunea mea este pură.
Romanian 2018
Și totuși, în mâinile mele nu este răutate; iar rugăciunea mea este făcută cu sinceritate.”
Romanian 2020
deși nu a fost violență pe palmele mele și rugăciunea mea a fost curată.
Romanian 2021
deși în mâinile mele nu este violență și rugăciunea mea este curată.
Romanian BDK
Тотушь н-ам фэкут ничо нелеӂюире ши ругэчуня мя тотдяуна а фост куратэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Totuş n'am făcut nicio nelegiuire, şi rugăciunea mea totdeauna a fost curată.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Totuși, n-am făcut nicio nelegiuire, și rugăciunea mea totdeauna a fost curată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Totuşi n-am făcut nicio nelegiuire, şi rugăciunea mea totdeauna a fost curată.