Job 17:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar cu adevărat voi toți, vă rog, veniți iar: și nu voi găsi un singur om înțelept între voi.
Romanian 2014
Vorbele voastre le ascult Și vă îndemn să reveniți Cu cuvântări, de vreți să știți – Căci vă voi arăta apoi – Că nu e nimeni între voi, Care să fie mai deștept Sau să se-arate înțelept.
Romanian 2015
Dar cât despre voi toți, întoarceți-vă acum și veniți, căci nu pot găsi un înțelept printre voi.
Romanian 2018
Dar voi toți, întoarceți-vă; și reveniți să îmi vorbiți! Totuși, nu voi găsi nici măcar un înțelept între voi!
Romanian 2020
Cât despre voi toți, întoarceți-vă și veniți: nu voi găsi între voi un înțelept!
Romanian 2021
Cât despre voi toți, întoarceți-vă, veniți acum! Nu voi găsi însă niciun înțelept între voi.
Romanian BDK
Дар вой, тоць, ынтоарчеци-вэ, вениць ярэшь ку кувынтэриле воастре, ши вэ вой арэта кэ ынтре вой ничунул ну е ынцелепт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar voi toţi, întoarceţi-vă, veniţi iarăş cu cuvîntările voastre, şi vă voi arăta că între voi niciunul nu e înţelept.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar voi toți întoarceți-vă, veniți iarăși cu cuvântările voastre, și vă voi arăta că între voi niciunul nu e înțelept!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar voi toţi, întoarceţi-vă, veniţi iarăşi cu cuvântările voastre, şi vă voi arăta că între voi niciunul nu e înţelept.