Job 18:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Întâiul născut al morții va mânca mădularele trupului său, îi va mânca mădularele.
Romanian 2014
Toate-ale sale mădulare, Lăsate sunt în voia sorții, Iar cel dintâi născut al morții, Le va mânca; și o să vie
Romanian 2015
Aceasta va mânca tăria pielii lui; întâiul născut al morții îi va mânca tăria.
Romanian 2018
Toate acestea îi mănâncă părți din piele. Primul născut al morții îi mănâncă membrele.
Romanian 2020
Părțile pielii sale vor fi devorate, părțile lui le va devora întâiul născut al morții.
Romanian 2021
Ele îi mănâncă părți din piele; întâiul născut al morții îi devorează părțile trupului.
Romanian BDK
Мэдулареле ый сунт мистуите унул дупэ алтул, мэдулареле ый сунт мынкате де ынтыюл нэскут ал морций.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mădularele îi sînt mistuite unul după altul, mădularele îi sînt mîncate de întîiul născut al morţii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mădularele îi sunt mistuite unul după altul, mădularele îi sunt mâncate de întâiul născut al morții.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mădularele îi sunt mistuite unul după altul, mădularele îi sunt mâncate de întâiul născut al morţii.