Job 18:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ce nu este al lui va locui în cortul lui, vor presăra pucioasă pe locuința lui.
Romanian 2014
În cortul său, nu va avea Dintre ai săi, pe nimenea, Căci peste casa lui, turnată
Romanian 2015
Se va locui în cortul său deoarece nu este al său; pucioasă va fi împrăștiată, peste locuința sa.
Romanian 2018
În cortul lui locuiește foc; și este răspândit sulf peste locuința lui.
Romanian 2020
Va locui în cortul său cel care nu este al său și va fi presărat sulf deasupra locuinței lui.
Romanian 2021
În cortul său locuiește focul și sulful este presărat peste locuința lui.
Romanian BDK
Нимень дин ай луй ну локуеште ын кортул луй, пучоасэ есте пресэратэ пе локуинца луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nimeni din ai lui nu locuieşte în cortul lui, pucioasă este presărată pe locuinţa lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nimeni din ai lui nu locuiește în cortul lui, pucioasă este presărată pe locuința lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nimeni din ai lui nu locuieşte în cortul lui, pucioasă este presărată pe locuinţa lui.