Job 18:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Îl apucă lațul de călcâi, îl prinde mreaja.
Romanian 2014
În cursă – de călăi – e prins, Iar lațul peste el și-a-ntins
Romanian 2015
Lațul îl va prinde de călcâi și tâlharul îl va învinge.
Romanian 2018
Un dispozitiv de imobilizare îl prinde de călcâi; și îl ține bine acolo.
Romanian 2020
Este prins de călcâi în cursă și rețeaua îl apucă.
Romanian 2021
O cursă îl prinde de călcâi, o prinzătoare îl ține tare.
Romanian BDK
есте принс ын курсэ де кэлкый ши лацул пуне стэпынире пе ел;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
este prins în cursă de călcăi, şi laţul pune stăpînire pe el;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
este prins în cursă de călcâi, și lațul pune stăpânire pe el;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
este prins în cursă de călcâi, şi laţul pune stăpânire pe el;