Job 20:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu se va desfăta în pâraie, râuri curgătoare de miere și unt!
Romanian 2014
În felu-acesta, cel rău piere Făr’ a vedea râuri de miere – Și nici de lapte – iar apoi,
Romanian 2015
El nu va vedea râurile, potopurile, pâraiele de miere și unt.
Romanian 2018
Nu se va mai bucura de pâraie, de râuri de miere și lapte.
Romanian 2020
Nu va mai vedea în văi râuri și torente de miere și de unt.
Romanian 2021
Nu se va mai bucura de pârâuri, de râuri de miere și smântână.
Romanian BDK
Ну-шь ва май плимба привириле песте пыраеле ши рыуриле де мьере ши де лапте,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu-şi va mai plimba privirile peste pîraiele şi rîurile de miere şi de lapte,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu-și va mai plimba privirile peste pâraiele și râurile de miere și de lapte,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu-şi va mai plimba privirile peste pâraiele şi râurile de miere şi de lapte,