Job 20:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Aceasta este partea omului rău de la Dumnezeu și moștenirea hotărâtă pentru el de la Dumnezeu.
Romanian 2014
Aceasta-i soarta celui rău: Iată ce i-a fost hărăzit, Ce moștenire, a primit!”
Romanian 2015
Aceasta este partea de la Dumnezeu unui om stricat și moștenirea rânduită lui de Dumnezeu.
Romanian 2018
Acestea sunt lucrurile pe care le dă Dumnezeu omului rău; și ele formează moștenirea pe care i-o decide El!”
Romanian 2020
Aceasta este partea omului nelegiuit de la Dumnezeu, moștenirea hotărâtă lui de Dumnezeu”.
Romanian 2021
Aceasta este partea omului nelegiuit, de la Dumnezeu, și moștenirea pe care i-o hotărăște Dumnezeu“.
Romanian BDK
Ачаста есте соарта пе каре о пэстрязэ Думнезеу челуй рэу, ачаста есте моштениря пе каре й-о хотэрэште Думнезеу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceasta este soarta pe care o păstrează Dumnezeu celui rău, aceasta este moştenirea pe care i- o hotărăşte Dumnezeu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceasta este soarta pe care i-o păstrează Dumnezeu celui rău, aceasta este moștenirea pe care i-o hotărăște Dumnezeu.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceasta este soarta pe care o păstrează Dumnezeu celui rău, aceasta este moştenirea pe care i-o hotărăşte Dumnezeu."