Job 21:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
țâțele sale sunt pline de lapte și măduva oaselor sale este udată.
Romanian 2014
Având coapsele încărcate De pătura grăsimilor, Iar măduva oaselor lor
Romanian 2015
Sânii lui sunt plini de lapte și oasele lui sunt îmbibate cu măduvă.
Romanian 2018
El ajunsese plin de grăsime; și măduva îi era foarte abundentă în oase.
Romanian 2020
Membrele sale sunt pline de lapte și măduva oaselor este proaspătă.
Romanian 2021
cu trupul plin de grăsime și cu măduva mustind în oasele lui.
Romanian BDK
ку коапселе ынкэркате де грэсиме ши мэдува оаселор плинэ де сук.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cu coapsele încărcate de grăsime, şi măduva oaselor plină de suc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
cu coapsele încărcate de grăsime și măduva oaselor plină de suc,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
cu coapsele încărcate de grăsime şi măduva oaselor plină de suc.