Job 21:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pentru ce trăiesc cei răi, îmbătrânesc, da, sporesc în putere?
Romanian 2014
De ce oare, cei răi trăiesc? De ce îi vezi îmbătrânind Și în putere tot sporind?
Romanian 2015
Pentru ce trăiesc cei stricați, îmbătrânesc și sunt tari în putere?
Romanian 2018
De ce trăiesc oamenii răi? De ce ajung ei (să trăiască bine chiar și) la bătrânețe și își măresc forța?
Romanian 2020
De ce trăiesc cei nelegiuiți, îmbătrânesc, ba chiar se întăresc în putere?
Romanian 2021
De ce trăiesc cei răi? De ce ajung ei la bătrânețe și se întăresc în putere?
Romanian BDK
Пентру че трэеск чей рэй? Пентру че ый везь ымбэтрынинд ши споринд ын путере?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentruce trăiesc cei răi? Pentruce îi vezi îmbătrînind şi sporind în putere?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru ce trăiesc cei răi? Pentru ce îi vezi îmbătrânind și sporind în putere?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru ce trăiesc cei răi? Pentru ce îi vezi îmbătrânind şi sporind în putere?