Job 21:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Sămânța lor este întărită cu ei în ochii lor și odrasla lor înaintea ochilor lor.
Romanian 2014
Semințele lor se-ntăresc, Odraslele lor propășesc
Romanian 2015
Sămânța lor este întemeiată, înaintea feței lor împreună cu ei și urmașii lor înaintea ochilor lor.
Romanian 2018
Își văd copiii așezați în jurul lor și descendenții prosperând sub ochii lor.
Romanian 2020
Descendența lor se stabilește în fața lor împreună cu ei și ce iese din ei, înaintea ochilor lor.
Romanian 2021
Urmașii lor dăinuie în prezența lor, alături de ei, iar copiii lor rămân înaintea ochilor lor.
Romanian BDK
Сэмынца лор се ынтэреште ку ей ши ын фаца лор, одраслеле лор пропэшеск суб окий лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sămînţa lor se întăreşte cu ei şi în faţa lor, odraslele lor propăşesc supt ochii lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sămânța lor se întărește cu ei și în fața lor, odraslele lor propășesc sub ochii lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sămânţa lor se întăreşte cu ei şi în faţa lor, odraslele lor propăşesc sub ochii lor.