Job 22:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pune aurul tău în pulbere, și aurul din Ofir în prundul pâraielor
Romanian 2014
Aurul, zvârle-l în țărână – Cel din Ofir, să-l iei în mână Și-apoi, departe îl aruncă, În prundul râului din luncă.
Romanian 2015
Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
Romanian 2018
să arunci aurul în praful pământului și să renunți la aurul de Ofir, punându-l în văile pâraielor.
Romanian 2020
Pune în țărână aurul prețios și printre stâncile din torente, [aurul] de Ofír!
Romanian 2021
dacă vei arunca aurul în țărână și aurul de Ofir între pietrele pârâurilor,
Romanian BDK
Арункэ дар аурул ын цэрынэ, арункэ аурул дин Офир ын прундул пыраелор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aruncă dar aurul în ţărînă, aruncă aurul din Ofir în prundul pîraielor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aruncă dar aurul în țărână, aruncă aurul din Ofir în prundul pâraielor,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aruncă dar aurul în ţărână, aruncă aurul din Ofir în prundul pâraielor!