Job 22:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Vei hotărî un lucru și îți va izbuti și va luci lumină pe căile tale.
Romanian 2014
Pe tot ce tu vei pune mâna, Va ieși bine, iar lumina Va străluci pe-a ta cărare;
Romanian 2015
De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
Romanian 2018
Ce vei decide, se va întâmpla cu exactitate. Lumina va străluci oriunde vei merge.
Romanian 2020
Vei decide ceva și ți se va împlini, iar pe căile tale va străluci lumina.
Romanian 2021
Ce vei hotărî se va împlini; lumina va străluci pe căile tale.
Romanian BDK
Пе че вей пуне мына ыць ва избути, пе кэрэриле тале ва стрэлучи лумина.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe ce vei pune mîna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe ce vei pune mâna îți va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe ce vei pune mâna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.