Job 22:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Oare pentru frica ta de el se ceartă cu tine și intră cu tine la judecată?
Romanian 2014
Dacă evlavie-ai vădit, De Dumnezeu ești pedepsit? Și pentru ea, El a intrat La tine și S-a judecat?
Romanian 2015
Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
Romanian 2018
Oare pentru că ai reverență față de El îți face reproșuri și te cheamă la judecată?
Romanian 2020
Oare pentru teama ta [de Domnul] te justifică [el] și vine cu tine la judecată?
Romanian 2021
Din cauză că ai teamă de Dumnezeu te mustră El și intră la judecată cu tine?
Romanian BDK
Пентру евлавия та те педепсеште Ел оаре ши интрэ ла жудекатэ ку тине?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentru evlavia ta te pedepseşte El oare, şi intră la judecată cu tine?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru evlavia ta te pedepsește El oare și intră la judecată cu tine?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru evlavia ta te pedepseşte El oare şi intră la judecată cu tine?