Job 22:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ai dat afară pe văduve fără nimic și brațele orfanilor au fost frânte.
Romanian 2014
Afară, văduve scoteai, Brațele-orfanilor frângeai.
Romanian 2015
Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
Romanian 2018
Dar ai trimis pe văduve (înapoi) cu mâinile goale și ai exploatat pe cei care au rămas fără tată!
Romanian 2020
Le trimiteai cu mâinile goale pe cele văduve și brațele celor orfani erau frânte.
Romanian 2021
Tu ai trimis pe văduve cu mâinile goale și ai zdrobit brațele celor orfani.
Romanian BDK
Дэдяй афарэ пе вэдуве ку мыниле гоале ши брацеле орфанилор ле фрынӂяй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Le dădeai afară pe văduve cu mâinile goale, și brațele orfanilor le frângeai.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dădeai afară pe văduve cu mâinile goale, şi braţele orfanilor le frângeai.