Job 23:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar el cunoaște calea mea; după ce mă va încerca, voi ieși ca aurul.
Romanian 2014
El știe calea ce-am urmat: Mă-ncerce! Voi ieși curat,
Romanian 2015
Dar el cunoaște calea pe care o urmez; după ce mă va încerca, voi ieși ca aurul.
Romanian 2018
Dar El știe pe ce drum merg. Când mă va încerca, voi fi (curat) ca aurul.
Romanian 2020
Căci el știe calea mea; dacă m-ar încerca, aș ieși ca aurul.
Romanian 2021
Dar El știe calea pe care o urmez; când mă va încerca, voi ieși ca aurul.
Romanian BDK
Дар Ел штие че кале ам урмат ши, дакэ м-ар ынчерка, аш еши курат ка аурул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar El ştie ce cale am urmat; şi, dacă m'ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar El știe ce cale am urmat, și dacă m-ar încerca, aș ieși curat ca aurul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar El ştie ce cale am urmat; şi, dacă m-ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.