Job 23:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nu m‐am dat înapoi de la porunca buzelor lui; am strâns cuvintele gurii sale mai mult decât hrana mea trebuitoare.
Romanian 2014
Din drumul Lui. M-am străduit, Poruncile-I de-am împlinit, Și-ntreaga voie mi-am plecat La ceea ce a cuvântat.
Romanian 2015
Nici nu am dat înapoi de la porunca buzelor lui; am stimat cuvintele gurii sale mai mult decât mâncarea necesară mie.
Romanian 2018
Nu m-am îndepărtat de ce a stabilit El prin porunca buzelor Lui. Am adunat cuvintele gurii Sale.
Romanian 2020
De porunca buzelor sale nu m-am îndepărtat și am păstrat cuvintele gurii lui mai mult decât hotărârea mea.
Romanian 2021
Nu m-am îndepărtat de porunca buzelor Sale; am prețuit cuvintele gurii Sale mai mult decât porția mea de hrană zilnică.
Romanian BDK
Н-ам пэрэсит порунчиле бузелор Луй; мь-ам плекат воя ла кувинтеле гурий Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
N'am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
N-am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
N-am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.