Job 23:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci Dumnezeu mi‐a topit inima și Cel Atotputernic m‐a tulburat.
Romanian 2014
În inimă, El m-a tăiat Și groaza Lui m-a-nspăimântat,
Romanian 2015
Fiindcă Dumnezeu îmi înmoaie inima și cel Atotputernic mă tulbură;
Romanian 2018
Dumnezeu mi-a făcut inima să aibă frică. Cel Omnipotent m-a speriat.
Romanian 2020
Dumnezeu intimidează inima mea și Cel Atotputernic mă face să mă înspăimânt.
Romanian 2021
Dumnezeu mi-a înmuiat inima, Cel Atotputernic m-a îngrozit.
Romanian BDK
Думнезеу мь-а тэят инима, Чел Атотпутерник м-а умплут де гроазэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu mi- a tăiat inima, Cel Atotputernic m'a umplut de groază.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu mi-a tăiat inima, Cel Atotputernic m-a umplut de groază.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu mi-a tăiat inima, Cel Atotputernic m-a umplut de groază.